Обо мне
Преподаватель со стажем и юмором
Меня зовут Наталья. Всю свою жизнь я связана с иностранными языками: преподаю, перевожу, помогаю. 
С 2020 года я решила стать независимым преподавателем- фрилансером. С радостью представляю вам своей проект и себя.
Опыт работы
Моя профессиональная жизнь крутится вокруг 3 профессий: преподаватель, переводчик и гид.
2020-настоящее время
Независимый преподаватель - тренер французского и немецкого языков.
1996-настоящее время
Переводчик-фрилансер для различных компаний и организаций.
Письменные и устные переводы с/на английский и французский, устный последовательный перевод с/на немецкий
2010 - 2020
LS-Europa. Создала и успешно развила проект индивидуальных авторских туров для мини-групп по Европе
2006 - 2020
Туристическая фирма «Старый город», сопровождала группы по Европе
2000-2010
Московский государственный областной университет, Институт Лингвистики и межкультурной коммуникации, переводческий факультет.
Преподавала устный (синхронный) перевода (английский и французский языки), теорию и практику перевода, лексикологию французского языка, историю французского языка.
2004 - 2008
Московская международная школа переводчиков. Попродавала юридический перевод и деловую коммуникацию (английский язык)
1994 - 2001
Институт международного права
Преподавала английский язык (общеразговорный язык и юридический перевод), французский язык (юридический перевод). Занималась подготовкой групп к конкурсу «Модель международного суда» им. Телдерса (при Международном суде правосудия в Гааге, английский язык).
Образование
Как и моя профессиональная жизнь, образование тоже крутится вокруг этих 3 профессий: преподаватель, переводчик и гид.
2021
Гёте - институт. Сдала экзамен на международный сертификат немецкого языка. Уровень С1.
2005 - 2006
Курсы гидов-переводчиков при Ассоциации гидов Правительства Москвы.
1996 - 2000
Аспирантура Московского педагогического университета на кафедре переводоведения. Защитила диссертацию на тему "Проблема передачи архаизмов, диалектизмов и заимствований при переводе прозы XIX-XX веков на русский язык (на материале французского и английского языков)", получила степень кандидата филологических наук.
1999 - 2000
Французский университетский колледж, отделения права и истории
1991 - 1996
Московский педагогический университет, лингвистический факультет.
Закончила переводческое отделение с красным дипломом по специальностям преподаватель и переводчик-референт французского и английского языков. Получила дополнительный диплом – преподаватель итальянского языка
Made on
Tilda